Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω
φθανω
φθάνω
(fut. φθήσομαι и φθάσω, aor. ἔφθᾰσα - дор. ἔφθαξα или ἔφθασσα, aor. 2 ἔφθην, conjct. φθῶ, opt. φθαίην, inf. φθῆναι, part. φθάς, pf. ἔφθᾰκα) редко med. поспевать раньше, приходить первым, упреждать, опережать
ex. ὁ φθάσας Aesch. — прибывший первым;
μ΄ ἔβαλε φθάμενος Hom. — он первый ударил меня;
ἔσπευδεν ἕκαστος βουλόμενος φθάσαι πρῶτος Xen. — каждый торопился, желая пройти первым;
κἂν φθάσωμεν, ἔστι σοι σωτηρία Eur. — и если мы поспеем раньше (т.е. придем раньше Тиресия), ты спасен;
ἐπειγόμενος μέ φθάσῃ ἐσπλεύσας Thuc. — торопясь, чтобы (противник) не приплыл раньше;
ἡ ναῦς φθάσασα Thuc. — забежавший вперед корабль;
ὃς ἂν φθάνῃ τοὺς φίλους εὐεργετῶν Xen. — тот, кто первый подоспеет друзьям на помощь;
ἔφθη ὑπὸ τῶν πολεμίων κατακωλυθείς Her. — противники отрезали ему путь (к отступлению);
εἰ μή τις αὐτοὺς φθάσας ἀσθενώσοι Xen. — если кто-л. раньше не подорвет их силу;
οὐκ ἄλλος φθὰς ἐμεῦ κατήγορος ἔσται Her. — никто не выступит обвинителем раньше, чем я;
— с οὐ и последующим καί или καὴ εὐθύς выражает немедленность следующего действия или состояния:
πρῶτον οὐκ ἔφθασαν ἀλλήλοις πλησιάσαντες καὴ … Isocr. — как только они сблизились, так (сейчас же) …;
οὐκ ἔφθημεν εἰς Τροιζῆν΄ ἐλθόντες Isocr. — не (или едва только) успели мы прибыть в Трезен;
οὐ φθάνειν χρέ συσκιάζοντας γένυν καί … Eur. — как только первый пушок осенит (ваши) щеки …;
— с οὐκ ἄν в opt. выражает нетерпение или поспешность:
οὐκ ἂν φθάνοις λέγων Xen. — не скажешь ли раньше, т.е. скажи-ка поскорее;
κελεύω λέγειν. - Οὐκ ἂν φθάνοιμι Plat. — прошу говорить. - Сию минуту скажу;
οὐκ ἂν φθάνοις περαίνων Plat. — да заканчивай же быстрее;
οὐκ ἂν φθάνοιτ΄ ἀκολουθοῦντες Xen. — сейчас же следуйте за мной;
οὐκ ἂν φθάνοι κατακοπτόμενος Dem. — не миновать ему скорой гибели