Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω
μεταβαλλω
μεταβάλλω
μετα-βάλλω
; 1) тж. med. поворачивать
ex. μετὰ νῶτα βαλών Hom. — обратив тыл;
μ. δέμας Eur. — двигаться, метаться;
μεταβάλλεσθαι τὰ ὅπλα Xen. — закидывать щиты назад (при бегстве);
μ. τέν γῆν Xen. — вспахивать землю;
μ. θοἰμάτιον ἐπὴ δεξιάν Arph. — передвинуть плащ на правую сторону;
ἄνω καὴ κάτω τὰς δόξας μεταβάλλεσθαι Plat. — то и дело менять свои мнения
; 2) переделывать, (из)менять
ex. (τὸ οὔνομα ἔς τι Her.; δίαιταν Thuc.; med. τοὺς τρόπους Arst.)
μεταβάλλεσθαί τί τινος Soph. и τι ἀντί τινος Plat. — менять что-л. на что-л.;
μ. τι ἐς ἄλλο οὔνομα Her. — переименовывать что-л.;
μ. χώραν ἐκ χώρας Plat. — перемещаться из одного места в другое;
πολλὰς μεταβολὰς μ. Plat. — претерпевать многие изменения;
μ. ἑαυτὸν ἐπὴ τὸ βέλτιόν τε καὴ κάλλιον Plat. — стать лучше и красивее;
μεταβάλλεσθαι ἱμάτια Xen. — переодеваться
; 3) (из)меняться
ex. (ἐπὴ τοὐναντίον Plut.; ἔκ τινος εἴς τι Arst.)
μ. ἐς εὐνομίην Her. — стать благоустроенным;
καιναὴ καινῶν μεταβάλλουσαι συντυχίαι Eur. — одни беды, сменяющиеся другими
; 4) med. заниматься обменом, торговать
ex. (ἐν τῇ ἀγορᾷ Xen.)
; 5) изменять мнение, образ действий и т.п.
ex. μεταβαλὼν πρὸς τοὺς Ἀθηναίους Her. — обратившись (после неуспеха у пелопоннесцев) к афинянам;
ἐκ τούτου μεταβαλών εἶπε Xen. — приняв другой вид (т.е. подавив свою скорбь), он сказал
; 6) терять, утрачивать
ex. (εὔνοιαν Thuc.)
μ. ὀργάς Eur. — смягчать свой гнев
; 7) (взамен старого) усваивать, приобретать
ex. (ἄλλους τρόπους Eur.)
; 8) вводить (у себя), устанавливать
ex. (εἶδος καινὸν μουσικῆς Plat.)
; 9) (взамен старого) посылать, отправлять
ex. (ἄλλας γραφάς Eur.)
; 10) (sc. χώραν) переселяться
ex. (ἐκ τῶν Σκυθικῶν πεδίων εἰς τὰ ἕλη τῆς Αἰγύπτου Arst.)
; 11) переходить
ex. (ἐκ τῆς ἄκρας κακίας εἰς τέν ἄκραν ἀρετήν Plut.)