Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω
υπερεχω
ὑπερέχω
ὑπερ-έχω
эп. ὑπερείχω
; 1) держать сверху
ex. ὑ. τί τινος Hom., Arph., Arst.; — держать что-л. над кем(чем)-л.;
χεῖρά τινος и τινι ὑπερσχεῖν Hom. — простереть над кем(чем)-л. руку, т.е. защитить кого(что)-л.;
πόλεος ὑπερσχεῖν ἀλκάν Aesch. — простереть (свою) мощь над городом, т.е. спасти город
; 2) поднимать кверху
ex. (τὸ στόμα Arst.; ὀφρύν Anth.)
; 3) подниматься, возвышаться
ex. ὄμμ΄ ὑπερσχὸν ἴτυος Eur. — глаз, глядящий поверх щита;
ὑ. τοῦ τειχίου Plat. — подниматься выше стены;
ὑ. τῇς θαλάσσης Thuc. — торчать над поверхностью моря;
τὰ ὑπερέχοντα πάντα Her. — все, что возвышается (над средним уровнем);
τὸ ὑπερέχων Thuc. — выступ;
ὑ. τῷ κέρατι τῶν πολεμίων Xen. — совершать фланговый охват противника
; 4) восходить
ex. (ἠέλιος ὑπερέσχεθε γαίης Hom.)
; 5) превосходить, превышать
ex. (πάντα νοῦν NT.)
ὑ. τινά τινι Eur., Xen. и ὑ. τινός τινι Plat. — превосходить кого-л. чем(в чём)-л.;
κατά τι ὑπερέχεσθαι Arst. — быть превзойденным (уступать) в чем-л.
; 6) брать верх, отличаться, выдаваться
ex. (ἐν τοῖς πολέμοις Men.)
οἱ ὑπερσχόντες Aesch. — могущественные люди;
οἱ ὑπερέχοντες Diog.L. — влиятельные лица
; 7) быть в состоянии вынести
ex. ὑ. τινός Arph., Diod.; — быть в состоянии выдержать что-л.