Α    Β    Γ    Δ    Ε    Ζ    Η    Θ    Ι    Κ    Λ    Μ    Ν    Ξ    Ο    Π    Ρ    Σ    Τ    Υ    Φ    Χ    Ψ    Ω

μετερχομαι

μετέρχομαι

μετ-έρχομαι
эол. πεδέρχομαι
; 1) входить (в чьи-л. ряды), вступать, (по)являться
           ex. μετελθών Hom. — придя, явившись (среди них);
κούρῃσιν μετελθών Hom. — оказавшись в присутствии девушек
; 2) идти (к кому-л. или за кем-л.)
           ex. (ἐγὼ δὲ Πάριν μετελεύσομαι, ὅφρα καλέσσω Hom.)
πατρὸς κλέος μ. Hom. — отправляться за вестями об отце;
οἳ τὸ πάγχρυσον δέρος μετῆλθον Eur. — отправившиеся за золотым руном;
ἰατρὸν μ. τινι Arph. — вызвать врача к кому-л.
; 3) переходить, идти
           ex. (πόλινδε Hom.; εἰς τὸ ἱερόν Dem.)
; 4) нападать
           ex. (ἀγέλῃφι, βουσί Hom.)
τινὰ τοισίδε τοῖσι ἔπεσι μ. Her. — грозно ответить кому-л. следующими словами
; 5) следовать, идти
           ex. (καινὰς ὁδούς Eur.)
ἴχνος μετελθεῖν Plat. — пойти по своему следу, т.е. возвратиться
; 6) возвращаться
           ex. (δόμους Pind.)
ὅπως εἴ τίς τι ἐπιλελησμένος εἴη, μετέλθοι Xen. — чтобы кто-л., если он что-л. забудет, мог вернуться (за этим)
; 7) преследовать, карать
           ex. (τινα κλοπῆς Aesch.; τὰς ἀδικίας Polyb.; τὸν θάνατόν τινος Plut.)
; 8) настигать, постигать
           ex. (μετῆλθον τίσιες Ὀροίτεα Her.)
; 9) просить, молить
           ex. (τινα τὠληθὲς εἰπεῖν Her.)
; 10) окружать почитанием, чтить
           ex. (τινα θυσίῃσι Her.)
; 11) делать, устраивать
           ex. (τὸ πρᾶγμα Arph.)
ἔργα γάμοιο μ. Hom. — устраивать браки
; 12) улаживать, решать
           ex. (πολέμῳ μᾶλλον ἢ τῷ ἴσῳ τὰ ἐγκλήματα μετελθεῖν Thuc.)
; 13) домогаться, добиваться, искать
           ex. (τὸ ἀνδρεῖον Thuc.; μέρος γῆς Eur.; στρατηγίαν Plut.)
; 14) продолжать
           ex. (τὸν λόγον Plat.)
















шведско-русский словарь, и язык латинский словарь, чешский словарь, грузинский словарь, каталог 3d моделей,