Α    Β    Γ    Δ    Ε    Ζ    Η    Θ    Ι    Κ    Λ    Μ    Ν    Ξ    Ο    Π    Ρ    Σ    Τ    Υ    Φ    Χ    Ψ    Ω

επιτρεπω

ἐπιτρέπω

ἐπι-τρέπω
ион.-дор. ἐπιτράπω (aor. 1 ἐπέτρεψα, aor. 2 ἐπέτραπον; pass.: aor. 1 ἐπετρέφθην, aor. 2 ἐπετράφην или ἐπετράπην, pf. ἐπιτέτραμμαι)
; 1) редко (только med. aor. 2 ἐπετραπόμην) досл. поворачивать, перен. склонять, побуждать
           ex. θυμὸς ἐπετράπετο Hom. — возникло желание
; 2) передавать по наследству, завещать
           ex. (παισὴν κτήματα Hom.)
; 3) поручать, вверять
           ex. (οἶκον ἅπαντά τινι Hom.; τέν ἀρχήν τινι Xen.; τι τῇ τύχῃ Arst.)
ἐπιτραφθεὴς τέν ἀρχήν Her. — облеченный властью;
ἐπιτετραμμένοι τέν φυλακήν Thuc. — те, на которых возложена была охрана
; 4) вручать, передавать, отдавать
           ex. (τέν πόλιν τινί Her.)
; 5) уступать, предоставлять
           ex. (τινὴ κρῖναι περί τινος Plat.)
ἐ. νίκην τινί Hom. — уступать кому-л. победу, т.е. признать себя побежденным кем-л.;
γήραϊ ἐ. Hom. — поддаться старости;
ἐ. ταῖς ἐπιθυμίαις τινός Plat. — считаться с чьими-л. желаниями;
ἐ. τῇ ὀλιγαρχίῃ Her. — ввести у себя олигархию;
ἐ. τινὴ πονέεσθαι Hom. — заставить кого-л. трудиться
; 6) тж. med. вверять себя, доверяться, тж. предоставлять на усмотрение или на решение
           ex. (τινι и τί τινι Hom., Arst., Plut.; med. Her., Xen.)
; 7) разрешать, позволять, допускать
           ex. οὐδενὴ ἐ. κακῷ εἶναι Xen. — не допускать, чтобы кто-л. оказался трусом;
μέ ἐ. τινὴ ἀδικοῦντι Plat. — никому не позволять совершать преступления
; 8) приказывать
           ex. (τινὴ ποιεῖν τι Xen.)
















шведско-русский словарь, и язык латинский словарь, чешский словарь, грузинский словарь, каталог 3d моделей,