Α    Β    Γ    Δ    Ε    Ζ    Η    Θ    Ι    Κ    Λ    Μ    Ν    Ξ    Ο    Π    Ρ    Σ    Τ    Υ    Φ    Χ    Ψ    Ω

εφεξης

ἐφεξῆς

ἐφ-εξῆς
I.
ион. ἐπεξῆς adv.
; 1) по порядку, в ряд, рядом
           ex. (ἵζεσθαι Her.; ἑστάναι Arph.)
; 2) друг за другом
           ex. (χωρεῖν Eur.)
; 3) подряд, последовательно
           ex. (τρεῖς ἡμέρας ἐ. Her.; τὰς πράξεις τῆς πόλεως ἐ. διελθεῖν Isocr.; δὴς ἐ. Xen.; τὰ ἐ. λεγόμενα Plat.)
πάντες ἐ. Xen. — все по очереди, т.е. без исключения;
πᾶσα γῆ ἐ. Xen. — вся страна сплошь;
τὸ ἐ. ῥητέον Plat. — вслед за этим следует сказать;
εὐθὺς ἐ. Dem. — тотчас же;
ἐ. — сплошной, непрерывный (αἱ στιγμαὴ οὐκ εἰοὴν ἐ. Arst.) или последовательный, (по)следующий (ἐν τοῖς ἐ. χρόνοις Arst.), мат. тж. смежный (γωνία);
τὸ κατὰ τὸν χρόνον ἐ. Arst. — последовательность во времени
II.
в знач. praep. cum dat., реже cum gen. вслед за, (непосредственно) после или рядом с
           ex. (ἐ. κεῖσθαί τινι Plat.; ἐ. τῶν εἰρημένων и τοῖς εἰρημένοις Arst.)
















шведско-русский словарь, и язык латинский словарь, чешский словарь, грузинский словарь, каталог 3d моделей,